O Bitoque mudou de morada. Agora está aqui:
http://carolgoodfood.com/
sexta-feira, 25 de janeiro de 2013
quarta-feira, 19 de dezembro de 2012
Pinheirinhos de Natal / Christmas Cookies
Estas
bolachas não são necessariamente bolachas de Natal, uma vez que não têm as
tradicionais especiarias de canela, noz moscada ou gengibre. Na verdade, são
umas simples bolachas de manteiga, mas que ganharam o nome e a fama de
“Pinheirinhos de Natal” porque as faço sempre no Natal e com forma de pinheiros.
Esta
receita pode ser facilmente multiplicada – o que recomendo porque estas
bolachas desaparecem num ápice! - e a massa é muito fácil de trabalhar. Estas
bolachas são uma óptima base para improvisar várias decorações, ou até
adicionar sabores como uma colher de sopa de cacau, umas raspas de casca de
laranja ou limão, uma colher de chá de um mix de especiarias e o meu favorito
mergulhá-las em chocolate!
Pinheirinhos
de Natal
(receita retirada
do site "Portugal Gastronómico")
Faz cerca
de 40 bolachas pequenas
Ingredientes:
100 gr de manteiga
100 gr de açúcar
1 ovo
250 gr de
farinha
Coloque o
açúcar na batedeira com a manteiga e bata bem, adicione o ovo (se multiplicar a
receita e utilizar mais ovos adicione um a um) até obter um creme fofo. Junte a
farinha toda de uma vez e bata até obter uma massa homogénea.
Estenda a
massa com o rolo até à espessura de 4 mm. Corte a massa com um cortador de
bolachas. Coloque as bolachas num tabuleiro forrado com papel vegetal. Volte a
estender a massa que sobrar e faça mais bolachas até esgotar a massa.
Coza em
forno à pré-aquecido à temperatura de 200ºC durante cerca de 10 a 15 minutos.
These cookies are not necessarily Christmas Cookies,
as they don’t have any of the traditional spices such as cinnamon, ginger or
nutmeg. In fact they are just simple cookies that earn they reputation because
I always bake them in Christmas and in the shape of Christmas Tree.
This recipe can be easily doubled – and it should as
the cookies really disappear quickly -
and the dough is very easy to work with. These cookies are also great to
decorate. You can also add some different flavors such as 1 tablespoon of
cocoa, some orange or lemon zest, 1 teaspoon of a spice mix and my favorite dip
them in chocolate!
Christmas Cookies
(recipe from the website “Portugal Gastronómico”)
Makes
about 40 small cookies
Ingredients:
100 gr
butter
100 gr sugar
1 egg
250gr all purpose flour
Beat the sugar and butter together, add the egg (if doubling
the recipe add eggs one at a time) until light and fluffy. Add the flour all at
once. Mix until you have a smooth dough.
Roll out the dough until 4 mm thick. Cut the dough
with a cookie cutter. Place the cookies in a parchment lined tray. Repeat this
process until there is no more dough.
Bake in a pre-heated oven at 200.ºC.º for 10 to 15
minutes.
segunda-feira, 17 de dezembro de 2012
Cotovelos com Molho de Tomate e Queijo / Tomato and Cheese Macaroni
Eu adoro cozinhar e estou quase sempre a postos para
enfrentar qualquer desafio culinário, no entanto, até eu tenho dias de preguiça
em que gostava que o jantar simplesmente aparecesse pronto. Para esses dias
nada como improvisar uma massa muito simples, e rápida, que se come numa tigela
sentada no sofá com uma manta no colo.
Cotovelos
com Molho de Tomate e Queijo
(serve 2 pessoas)
2 chávenas de massa de cotovelos crua (ou outra massa
que tenha disponível);
1 lata de 400 gr de tomate em pedaços com manjericão;1 chávena de queijo parmesão ralado (eu uso Grana Padano);
Coza a massa em água e sal de acordo com as
instruções da embalagem. Escorra a massa. No mesmo tacho, e em lume brando,
deite a lata do tomate. Junte a massa e envolva no molho. Deixe levantar
fervura e junte o queijo. Desligue o lume e sirva imediatamente.
I love
to cook and most of the times I’m up for any cooking challenge, but even I have
some days that I wished dinner made itself. For those occasions there’s nothing
like a nice bowl of pasta eaten on the couch in front of the TV.
Tomato and
Cheese Macaroni
(serves
2)
2
cups of raw macaroni (or other pasta available)
1
can of chopped tomatoes with basil (400gr); (or you can add other herb to your
preference)1 cup of freshly grated parmesan cheese;
Cook
the pasta according with the package instructions. Drain the pasta. In the same
pan, over ag entle heat, pour the tomato can. Add the pasta to the tomato sauce and
mix. Bring to a simmer and add the cheese. Take of the heat and serve immediately.
sexta-feira, 7 de dezembro de 2012
Cheesecake de Manteiga de Amendoim e Chocolate / Chocolate and Peanut Butter Cheesecake
Fazer
uma sobremesaa da Nigella Lawson é sempre uma aposta ganha. É impossível falhar
com sobremesas tão indubitavelmente assumidas e doces.
Este
cheesecake faz sucesso pelo que recomendo vivamente que experimentem. Vale
mesmo a pena!
Cheesecake de Manteiga de Amendoim e Chocolate
(Receita de Nigella lawson)
Ingredientes
Para a base:
200 gramas de bolacha Maria
50 gramas de amendoins salgados
100 gramas de chocolate de culinária cortado em pedaços pequenos
50 gramas de manteiga sem sal amolecida
Para o creme:
500
gramas de queijo Philadelphia 3 ovos
3 gemas
200 gramas de açúcar
125 ml de sour cream (natas ácidas)
250 gramas de manteiga de amendoim (cremosa)
Para a
cobertura:
250 ml
sour cream (nataz ácidas)100 gramas de chocolate de leite cortado em pedaços pequenos (eu usei chocolate de culinária)
30 gramas de açúcar amarelo
Quando
a bolacha tiver o aspecto de uma areia bem húmida deite dentro de uma forma de
aro (eu forro sempre o fundo da forma com papel vegetal, pois torna-se mais
fácil de desenformar) e pressione a bolacha uniformemente de modo a fazer a
base. Leve ao frigorífico enquanto prepara o creme.
Num
processador de alimentos ou numa batedeira misture o queijo Philadlephia, os
ovos, as gemas, o açúcar, as natas ácidas e a manteiga de amendoim até obter um
creme suave. Deite este creme na forma e leve ao forno durante cerca de uma
hora. Verifique o cheesecake ao fim de 45 minutos. O topo do cheesecake – e
apenas o topo – devem estar firmes. Tire o cheesecake do forno enquanto prepara
a cobertura.
Num
pequeno tacho, e em lume brando, aqueça as natas ácidas, o chocolate e o açúcar
amarelo, mexendo sempre, até derreter o chocolate e obter um creme homogéneo.
Cuidadosamente deite colheradas deste creme sobre o cheesecake, será de evitar
que o topo do cheesecake rache (se isso suceder a única coisa que acontecerá
será o bolo ficar marmoreado). Coloque o cheesecake novamente no forno durante
mais 10 minutos.
Retire
o cheesecake do forno e deixe arrefecer na forma. Cubra o bolo e leve ao frigorífico
de um dia para o outro (será mais fácil desenformar o bolo frio).
This cheesecake was a huge success and I strongly
advice to give it a try. It’s worth it!
Chocolate
and Peanut Butter Cheesecake
(recipe of Nigella Lawson)
Ingredients
For the base:
200 gram(s) digestive biscuits 50 gram(s) salted peanuts
100 gram(s) dark chocolate chips
50 gram(s) unsalted butter (soft)
For the filling:
500 gram(s) cream cheese 3 medium egg(s)
3 medium egg yolks
200 gram(s) caster sugar
125 ml sour cream
250 gram(s) smooth peanut butter
For the topping:
250 ml sour cream 100 gram(s) milk chocolate chips (I also used dark chocolate)
30 gram(s) soft light brown sugar
Once it comes together in a clump, turn it out into a
springform tin (I always line the bottom of the springform with some parchment
paper) and press into the bottom and up the sides to make the crunchy crust. Put
in the fridge while you make the filling.
Process the filling in the cleaned or wiped-out
processor bowl, putting in the cream cheese, eggs and egg yolks, sugar, sour
cream and peanut butter and whizzing to a smooth mixture. Pour and scrape the
filling into the base in the chilled springform tin and cook for 1 hour, though
check after 45 minutes. The top – only – should feel set and dry. Take the
cheesecake out of the oven while you make the topping.
Warm the sour cream and chocolate with the brown sugar
gently in a small saucepan over a low heat, whisking to blend in the chocolate
as it melts, and then take off the heat. Spoon and spread the topping very
gently over the top of the cheesecake, being as careful as you can in case you
break the surface of the cheesecake. (not that anything bad will happen; you’ll
just have chocolate marbling the cake a bit.) Put it back in the oven for a
final 10 minutes.
Once out of the oven, let the cheesecake cool in its tin and then cover and put into the fridge overnight. When you are ready to eat the cheesecake, take it out of the fridge, and spring from the tin.
quinta-feira, 15 de novembro de 2012
Lasanha de Beringela / Eggplant Lasagna
A sugestão de hoje é uma Lasanha um pouco menos
pecaminosa, mas que não perde no sabor nem nos priva daquela sensação final de
satisfação!
Lasanha de Beringela
2 beringelas pequenas cortadas longitudalmente em fatias de cerca de 3mm
1 cebola picada
250 gr de tofu esmagado com as mãos
1 lata pequena (aproximadamente 400gr) de tomate picado
300 gr de cogumelos frescos laminados
10 Azeitonas verdes descaroçadas
250gr de queijo ricotta
2 gemas
400 gr de espinafres congelados descongelados
100 gr de queijo ralado (pode ser mozarela, parmesão ou gruyère)
Sal e pimenta
Numa tigela misture a Ricotta, as gemas e os espinafres. Tempere com sal e pimenta.
250gr of tofu (hand broken not chopped)
1 small can (approx. 400gr) of chopped tomatoes
300 gr sliced mushrooms
10 green olives pitted
250 gr of ricotta cheese
2 egg yolks
400 gr of frozen spinach thawed
100 gr of grated cheese (it can either mozzarella, parmesan or gruyère)
Salt and pepper
Lasanha de Beringela
2 beringelas pequenas cortadas longitudalmente em fatias de cerca de 3mm
1 cebola picada
250 gr de tofu esmagado com as mãos
1 lata pequena (aproximadamente 400gr) de tomate picado
300 gr de cogumelos frescos laminados
10 Azeitonas verdes descaroçadas
250gr de queijo ricotta
2 gemas
400 gr de espinafres congelados descongelados
100 gr de queijo ralado (pode ser mozarela, parmesão ou gruyère)
Sal e pimenta
Numa frigideira aqueça cerca de 2 colheres de sopa
de azeite e aloure a cebola, junte o tofu, o tomate e os cogumelos. Tempere a
gosto com sal e pimenta. Deixe cozinhar até os cogumelos estarem tenros.
Adicione as azeitonas e reserve.
Numa tigela misture a Ricotta, as gemas e os espinafres. Tempere com sal e pimenta.
Pré-aqueça o forno a 180.º C.º.
Num pirex (eu utilizei um quadrado de 25 cm) deite
metade do preparado com tomate. Por cima disponha as fatias de beringela para cobrir
o molho de tomate numa única camada. Por cima das beringelas deite o creme de Ricotta
e espinafres. Faça uma nova camada com as beringelas e termine com o molho de tomate.
Cubra com o queijo. Tape o pirex com papel de alumínio e leve ao forno durante cerca
de 30 a 40 minutos. Destape e deixe gratinar mais 15 minutos, até as beringelas
estarem tenras e o queijo dourado.
Today’s
recipe is a lighter Lasagna, but that still has all the flavor!
Eggplant
Lasagna
2
small eggplants cut into long lengthwise slices (about 3 mm thick)
1 chopped
onion250gr of tofu (hand broken not chopped)
1 small can (approx. 400gr) of chopped tomatoes
300 gr sliced mushrooms
10 green olives pitted
250 gr of ricotta cheese
2 egg yolks
400 gr of frozen spinach thawed
100 gr of grated cheese (it can either mozzarella, parmesan or gruyère)
Salt and pepper
In
a skillet heat 2 tablespoons of olive oil, add the onion and sauté until
tender. Add in the tofu, the tomatoes and the mushrooms. Season to taste with
salt and pepper. Bring up to a simmer until the mushrooms are cooked. Add the
green olives and reserve.
In
a bowl mix the ricotta cheese, the egg yolks and the spinach. Season to taste with
salt and pepper.
Pre-heat
the oven to 375.º F.
Ladle
about 1/2 of the tomato sauce into the bottom of a pyrex (I used a 25 cm square
one). Lay down enough eggplant slices to cover the bottom in a single layer.
Top with the ricotta mixture and repeat another layer of eggplant. End with the
tomato sauce. Sprinkle the grated cheese over the top of the dish and cover
with foil.
Bake
the lasagna for 30 to 40 minutes with the foil on, then remove it and continue
baking for another 15 minutes until the eggplant is tender and the cheese is
browned.
segunda-feira, 12 de novembro de 2012
Scones de Chocolate / Chocolate Scones
Não há lanche mais clássico do que tomar uma chávena de chá preto com
uns scones acompanhados com manteiga e compota. No entanto, há dias em que uns
simples scones sabem a pouco. Enquanto procurava nos meus livros de cozinha alguma
coisa diferente encontrei esta receita de scones da Martha Stewart que tinha
tudo o que eu precisava… chocolate!
Scones de Chocolate
(in Baking Handbook by Martha Stewart)2 ¼ chávenas de farinha de trigo sem fermento
3 colheres de sopa de cacau
½ chávena e 2 colheres de sopa de açúcar
1 ½ colher de chá de fermento Royal
½ colher de chá de bicarbonato de sódio
¼ colher de chá de sal
150 gr de manteiga fria, cortada em pequenos cubos
140 gr de chocolate de culinária cortado em pequenos pedaços
1 ovo (mais uma gema para pincelar)
½ chávena e 2 colheres de sopa de natas
Açúcar para polvilhar (opcional)
Junte numa tigela a farinha, o cacau, o açúcar, o fermento, o bicarbonato de sódio e o sal. Adicione a manteiga e misture (com as mãos ou com a batedeira) até obter uma areia grossa. Junte o chocolate.
Numa pequena tigela junte as natas e o ovo. Incorpore esta mistura à farinha com a manteiga, mexendo apenas até formar uma massa.
Deite a massa numa superfície ligeiramente enfarinhada, e forme um rectângulo de 45 cm por 7,3 cm com 2,5, de altura (eu fiz um quadrado de 25 cm).
Com uma faca corte quadrados de aproximadamente 7,5 cm. Coloque os
scones, a 2cm de distância uns dos outros, num tabuleiro forrado com papel
vegetal e leve ao frigorífico até a massa ficar bem firme (poderá também
congelar a massa durante 3 semanas).
Pré-aqueça o forno a 180.º C.º. Numa chávena bata ligeiramente a gema
com a remanescente colher de natas; Pincele os scones e polvilhe generosamente
com açúcar (eu omiti esta parte).
Leve ao forno até a cobertura de açúcar estar dourada, ou até testados com um palito este saia limpo, cerca de 25 a 30 minutos. Tire do forno e deixe arrefecer um pouco. Os scones são melhores no próprio dia, para consumir no dia seguinte sugiro aquecer uns segundos no micro-ondas.
Nothing is more five
o’clock tea appropriated than a hot cup of English black tea and some freshly
baked scones served with some butter and jam. However, some days the old plain
scones just aren’t enough. While searching for something different I found
these Martha Stewart Scones that had everything I needed… chocolate!
Chocolate Scones
(in Baking Handbook by Martha Stewart)
2 ¼ cups all purpose
flour, plus more for dusting
3 tablespoons cocoa
powder½ cup plus 2 tablespoons granulated sugar
1 ½ teaspoon baking powder
½ teaspoon baking soda
¼ teaspoon salt
1 1/4 sticks (150 gr butter), cold, cut into small pieces
1 cup (140 gr) of semisweet chocolate chopped into small pieces
1 whole egg, plus a egg yolk
½ cup plus 2 tablespoons heavy cream
Sanding sugar, for sprinkling (optional)
In a large bowl whisk
together the flour, cocoa, sugar, baking powder, baking soda, and salt. Add the
butter (with you hands or with a food mixer), mix until the mixture resembles coarse crumbs. Fold in the chocolate.
Whisk together the
egg and ½ cup plus 1 tablespoon cream. Add egg mixture to the flour mixture,
until the dough just comes to together.
Turn the dough onto a
lightly floured work surface, and gently pat into a 18-by-3-inch rectangle
about 1 inch thick (I made a 10 inches square).
Using a knife cut the
dough into 3 inches squares. Place the square (about 2 inches apart) in a lined
baking sheet. Cover with plastic wrap and freeze the unbaked scones until the
dough is very firm (you can also freeze the scones up to 3 weeks).
Preheat the oven to
375.ºF.º. In small bowl, lightly beat the egg yolks with the remaining
tablespoon of heavy cream; brush the top of the scones and sprinkle generously
with sanding sugar (I omitted this step).
Bake until the sugar
on top of the scones turns golden all over, or a cake tester inserted in the
center of a scone comes out clean, 25 to 30 minutes. Transfer to a wire rack to
cool. They are best eaten the day they are baked, however in the day atfer if you heat them a
few seconds on the microwave they will be as good.
segunda-feira, 5 de novembro de 2012
Batido de Piña Colada / Piña Colada Smoothie
Batido de Piña Colada
Por muito que cheire e escolha às vezes lá compro um
ananás que, apesar de aparentemente promissor, se revela demasiado ácido para
comer simples.
O que fazer com ele então? Que tal um Batido de Piña Colada!
Faz-se num ápice e traz um toque tropical ao nosso Outono frio e chuvoso.
Misture no copo liquidificador 1 iogurte natural,
100 ml de leite de coco e 1 chávena de ananás cortado em pedaços
(pode adicionar mais a gosto) até obter uma bebida homogénea. Prove e adoce a
gosto (eu utilizei um pouco de Néctar de Agave). Se tiver à disposição pode
também adicionar umas folhas de hortelã.
Bought
a pineapple that revealed to be unpleasantly acid? Why not transform it into a Piña
Colada Smoothie? It takes like 30 seconds to prepare and brings a tropical
flair to a cold and rainy day!
Place
one natural yogurt, 100 ml of coconut milk and a 1 cup of pineapple
(or more if you like) in a blender. Blend until smooth. Taste and sweeten to
taste (I used some Agave Syrup). If available a few mint leaves can be
added.
Subscrever:
Mensagens (Atom)