Atendendo que escrevo um blog onde coloco receitas tiradas daqui e dali e aldrabadas a meu gosto, achei que seria importante ter em consideração as suas notas.
"The rules that most cookbook authors and food writers follow are these:
1. If you're modifying someone else's recipe, it should be called "adapted from".
2. If you change a recipe substantially, you may be able to call it your own. But if it's somewhat similar to a publisher recipe, you should say it's "inspired by", which means that you used else's recipe for inspiration, but changed it substantially.
3. If you change three ingredients, you can in most instances call the recipe yours."
Basicamente e numa tradução livre, as regras são:
1. Se se modificar ligeiramente uma receita de outrém deverá dizer-se que a receita é "adaptada de";
2. Se se modificar substancialmente uma receita de outrém podemos dizer que é nossa, mas se mantivermos o espírito da receita original deverá fazer-se a referência a "inspirado em", que significa justamente que usámos a receita de outra pessoa para nos inspirarmos mas que a alterámos substancialmente.
3. Se alterarmos três ingredientes, na maior partes das vezes podemos adoptá-la como nossa, embora se devae manter a referência a "inspirado em".
A ideia geral do artigo é a de que devemos sempre referências às nossas fontes. Concordo plenamente!
Sem comentários:
Enviar um comentário